Translation – Advanced Portuguese Certificate Program
Portuguese language specific skill-building certificate
Translation – Advanced Portuguese Certificate Program
Portuguese language specific skill-building certificate
- Analyze and evaluate equivalency without linguistic or cultural interference.
- Analyze and synthesize professional translation methods, techniques and theory appropriately to produce fluent and accurate written language transfer.
- Analyze and evaluate existing and emerging translation technology to produce a digital translation.
- Analyze and evaluate self-performance, and develop editing and proofreading skills.
- Apply best professional practices to terminology and corpora.
Program description
The Advanced Translation Certificate is a Portuguese language specific skills-building program, which is a continuation of the Core Translation and Interpreting Certificate Program. It is a 19-weeks course plus a Specialty Workshop. It will help students to be able to recognize problematic language issues and to apply language specific techniques to resolve them. Students are expected to participate and share their experiences in doing each assignment. They are also encouraged to actively participate in classroom discussions, and continue to practice on their own outside of the classroom. By the end of this program, students will have created a translation portfolio which includes many domains as well as a detailed glossary.
Prerequisites
- Bilingual in English and Portuguese (Required).
- Core Translation & Interpreting Certificate or at least one year of translation experience.
- Introduction to Translation & Interpreting is highly recommended.
By registering in this certificate program, you acknowledge that you meet the above prerequisites.
Curriculum Tools
Our curriculum includes a practice of Wordfast translation tools, courtesy of Wordfast LLC and Yves Champollion.
Category Guide
Guide to the courses and certificate programs offered in the Translation & Interpreting category.
Program content
Text Analysis – syntactic, semantic, and pragmatic
- Equivalence at a word level
- Equivalence above word level
- Grammatical equivalence
- Textual equivalence (Thematic and information structures)
- Textual equivalence (Cohesion)
- Pragmatic equivalence
- Semiotic equivalence
- Beyond equivalence (ethics and morality)
Theories of text types and translation techniques
- Précis writing
- Paraphrase
- Restructuring
- Loss and Gain
- Shifts
Audiovisual Translation
- Overview of types of Audiovisual Translation
Theories of text types and translation techniques
- Informative Text Type
- Expressive Text Type
- Operative Text Type
Recap
- Final Translation and Glossary
- Workshop Proposal
Specialty Workshop
- Information and terminology
- Techniques
- Ethics and professional practice
- Issues relating to the profession (e.g., language access, professional development, emerging markets and technologies)
Next available start dates
This program is coming soon! Please check back or browse our catalog for more that may be available now.
Interested in custom learning solutions for your team?
Tombolo Institute Corporate Solutions offers tailor-made professional development programs to meet your organization’s goals.
Get started